انجمن مترجمان زبان انگلیسی
Write for you , from life time to time which takes me in its bitter and sweet embrace and dose not leave me , i love life with its problems so that loving GOD.
 
 
دو شنبه 30 شهريور 1394برچسب:, :: 13:24 ::  نويسنده : saeid

سلامی دوباره، بی مقدمه بگم از ک÷ی و ÷یست کردن مطالب متنفرم فقط مطالب زی رو واستون از سایت خارجی ک÷ی کردم فقط محض یادگیری بهتر اصطلاحات ، در ضمن اگه وقت کردم حتما معادل های فارسیشونو واستون میذارم ، هر چند میدونم خودتون اونقد باهوشین که حدس بزنین...  به امید دیدار 

 

Smart Idioms

A hot potato

Speak of an issue (mostly current) which many people are talking about and which is usually disputed

A penny for your thoughts

A way of asking what someone is thinking

Actions speak louder than words

People's intentions can be judged better by what they do than what they say.

Add insult to injury

To further a loss with mockery or indignity; to worsen an unfavorable situation.

An arm and a leg

Very expensive or costly. A large amount of money.

At the drop of a hat

Meaning: without any hesitation; instantly.

Back to the drawing board

When an attempt fails and it's time to start all over.

Ball is in your court

It is up to you to make the next decision or step

Barking up the wrong tree

Looking in the wrong place. Accusing the wrong person

Be glad to see the back of

Be happy when a person leaves.

Beat around the bush

Avoiding the main topic. Not speaking directly about the issue.

Best of both worlds

Meaning: All the advantages.

Best thing since sliced bread

A good invention or innovation. A good idea or plan.

Bite off more than you can chew

To take on a task that is way to big.

Blessing in disguise

Something good that isn't recognized at first.

Burn the midnight oil

To work late into the night, alluding to the time before electric lighting.

Can't judge a book by its cover

Cannot judge something primarily on appearance.

Caught between two stools

When someone finds it difficult to choose between two alternatives.

Costs an arm and a leg

This idiom is used when something is very expensive.

Cross that bridge when you come to it

Deal with a problem if and when it becomes necessary, not before.

Cry over spilt milk

When you complain about a loss from the past.

Curiosity killed the cat

Being Inquisitive can lead you into an unpleasant situation.

Cut corners

When something is done badly to save money.

Cut the mustard [possibly derived from "cut the muster"]

To succeed; to come up to expectations; adequate enough to compete or participate

Devil's Advocate

To present a counter argument

Don't count your chickens before the eggs have hatched

This idiom is used to express "Don't make plans for something that might not happen".

Don't give up the day job

You are not very good at something. You could definitely not do it professionally.

Don't put all your eggs in one basket

Do not put all your resources in one possibility.

Drastic times call for drastic measures

When you are extremely desperate you need to take drastic actions.

Elvis has left the building

The show has come to an end. It's all over.

Every cloud has a silver lining

Be optimistic, even difficult times will lead to better days.

Far cry from

Very different from.

Feel a bit under the weather

Meaning: Feeling slightly ill.

Give the benefit of the doubt

Believe someone's statement, without proof.

.

 

Hit the nail on the head

Do or say something exactly right

Hit the sack / sheets / hay

To go to bed.

.

It takes two to tango

Actions or communications need more than one person

Jump on the bandwagon

Join a popular trend or activity.

Keep something at bay

Keep something away.

Kill two birds with one stone

This idiom means, to accomplish two different things at the same time.

Last straw

The final problem in a series of problems.

Let sleeping dogs lie

Meaning - do not disturb a situation as it is - since it would result in trouble or complications.

Let the cat out of the bag

To share information that was previously concealed

Make a long story short

Come to the point - leave out details

Method to my madness

An assertion that, despite one's approach seeming random, there actually is structure to it.

Miss the boat

This idiom is used to say that someone missed his or her chance

Not a spark of decency

Meaning: No manners

Not playing with a full deck

Someone who lacks intelligence.

Off one's rocker

Crazy, demented, out of one's mind, in a confused or befuddled state of mind, senile.

On the ball

When someone understands the situation well.

Once in a blue moon

Meaning: Happens very rarely.

Picture paints a thousand words

A visual presentation is far more descriptive than words.

Piece of cake

A job, task or other activity that is easy or simple.

Put wool over other people's eyes

This means to deceive someone into thinking well of them.

See eye to eye

This idiom is used to say that two (or more people) agree on something.

Sit on the fence

This is used when someone does not want to choose or make a decision.

Speak of the devil!

This expression is used when the person you have just been talking about arrives.

Steal someone's thunder

To take the credit for something someone else did.

Take with a grain of salt

This means not to take what someone says too seriously.

Taste of your own medicine

Means that something happens to you, or is done to you, that you have done to someone else

To hear something straight from the horse's mouth

To hear something from the authoritative source.

Whole nine yards

Everything. All of it.

Wouldn't be caught dead

Would never like to do something

Your guess is as good as mine

To have no idea, do not know the answer to a question



سه شنبه 24 شهريور 1394برچسب:, :: 13:6 ::  نويسنده : saeid

سلامی دوباره به تمامی دوستان گلم...

یه پیشنهاد به تمامی دوستان اگه می خوان انگلیسی رو به صورت حرفه ای دنبال کنن...

در زبان انگلیسی همانند زبان مادریمون پاره ای از اصطلاحات به کا میره که در اصل شاید مشکل به نظر برسه ولی اگه به طور اصول یاد گرفته بشن میتونه به زیبایی کلام اضافه شه ، این گونه اصطلاحات به عنوان IDIOMS شناخته میشن ... برای درک بهتر این مطلب من یه ÷یشنهاد دارم که میتونین آموزش تصویری داشته باشین چون تنها راه یادگیری بهتر اینگونه اصطلاحات فقط آموزش و تصویر سازیه به عکسهای زیر توجه کنین...ش

 

 

 

 



سه شنبه 17 شهريور 1394برچسب:, :: 10:38 ::  نويسنده : saeid

مهربانترین قلبها همیشه در ناملایمات میشکنند ، صدا ندارند ولی از درون شکافته می شوند بی ریا باش تا جایی که می توانی ،خداوند اینگونه آدمی را دوست دارد ...

The most love hearts allways break in the problems, have not voice so crake in the inside , be sincere as long as you can , GOD loves like this...

تقدیم به تمامی دوستان گلم 



درباره وبلاگ


neither i poet which make poem nor prophet so that miracle , i'm simple as simple as you with so much sins ,so give me right to have some mistake , to have some sins and to have a selection for my living , then in every step , i must think about my creature and deny evil who is always overcom by GOD
آخرین مطالب
پيوندها

تبادل لینک هوشمند
برای تبادل لینک  ابتدا ما را با عنوان انجمن مترجمان زبان انگلیسی و آدرس interpreter.LXB.ir لینک نمایید سپس مشخصات لینک خود را در زیر نوشته . در صورت وجود لینک ما در سایت شما لینکتان به طور خودکار در سایت ما قرار میگیرد.





نويسندگان



نام :
وب :
پیام :
2+2=:
(Refresh)

خبرنامه وب سایت:





آمار وب سایت:  

بازدید امروز : 1
بازدید دیروز : 0
بازدید هفته : 4
بازدید ماه : 90
بازدید کل : 13828
تعداد مطالب : 46
تعداد نظرات : 0
تعداد آنلاین : 1


Alternative content