انواع پاراگراف و پاراگراف نویسی در زبان(the diversity of paragraph)
 
انجمن مترجمان زبان انگلیسی
Write for you , from life time to time which takes me in its bitter and sweet embrace and dose not leave me , i love life with its problems so that loving GOD.
 
 
یک شنبه 28 مهر 1392برچسب:, :: 15:44 ::  نويسنده : saeid

سلام بر دوستای گلم دوباره ، این عنوانو گذتشتم واسه رایتینگ در زبان انگلیسی : پس اجازه بدین ابتدا مقدمه ای رو واستون بیارم: شاید بارها واستون پیش اومده که بخوایین نامه ای رسمی واسه اداره خاصی بنویسین ویا حتی برای دوستاتون. خوب تا حالا فکر کردین که چطور باید شروع کنین یاچطور ادامه بدین و به پایانش برین؟ شاید واستون نوشتن این قبیل نامه ها به زبان فارسی کار زیاد سختی نباشه ولی در انگلیسی قوانین خاص خودشو داره. یک نامه رسمی یا اداری نباید طولانی باشه ، باید در بر گیرنده متن اصلی باشه و از موضوع طفره نره اما در نامه های دوستانه میشه هر جوری  نوشت چون غیر رسمیه .پس من هم زیاد از موضوع حاشیه نمی رم و به دو مطلب کلیدی در نوشتار بسنده میکنم:

در انگلیسی در حالت کلی دو نوع پاراگراف داریم:descending paragraph(کل به جز)

ascending paragraph(جز به کل)

در descending paragraph یک موضوع از حالت کلی به حالت جزعی و جمله های کم اهمیت تر بسط پیدا میکنه اما در ascending paragraph برعکس این اتفاق میفته برای درک بهتر این مطلب یه مثال میارم:

 

مثلا ما میخواییم در موردتحصیلات  descending paragraph بنویسیماز مهمترینش شروع میکنیم:

education' hs the most importent academy course in one's life ,and...... ...........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................  . and the end of it there are many causes 

و در ascending paragraph کاملا برعکسش اتفاق میفته...........

قربون همه دوستای گل...........................سعید

 



نظرات شما عزیزان:

نام :
آدرس ایمیل:
وب سایت/بلاگ :
متن پیام:
:) :( ;) :D
;)) :X :? :P
:* =(( :O };-
:B /:) =DD :S
-) :-(( :-| :-))
نظر خصوصی

 کد را وارد نمایید:

 

 

 

عکس شما

آپلود عکس دلخواه:







درباره وبلاگ


neither i poet which make poem nor prophet so that miracle , i'm simple as simple as you with so much sins ,so give me right to have some mistake , to have some sins and to have a selection for my living , then in every step , i must think about my creature and deny evil who is always overcom by GOD
آخرین مطالب
پيوندها

تبادل لینک هوشمند
برای تبادل لینک  ابتدا ما را با عنوان انجمن مترجمان زبان انگلیسی و آدرس interpreter.LXB.ir لینک نمایید سپس مشخصات لینک خود را در زیر نوشته . در صورت وجود لینک ما در سایت شما لینکتان به طور خودکار در سایت ما قرار میگیرد.





نويسندگان



نام :
وب :
پیام :
2+2=:
(Refresh)

خبرنامه وب سایت:





آمار وب سایت:  

بازدید امروز : 72
بازدید دیروز : 47
بازدید هفته : 134
بازدید ماه : 119
بازدید کل : 13963
تعداد مطالب : 46
تعداد نظرات : 0
تعداد آنلاین : 1